L'Aeroport de Prat, com la majoria d'aeroports, acull una gran barreja de viatgers que parlen idiomes diferents, i per això, molts dels establiments que es troben al recinte opten per retolar amb expressions ben internacionals. Però quan s'opta per barrejar idiomes poden produir-se malentesos i això és el que ha passat amb una de les ofertes del restaurant Jamaica que hi ha a l'aeroport de Barcelona. En un cartell que pretenia cridar l'atenció de clients tant castellanoparlants com anglesos, la barreja de les llengües no comptava amb el català.
Bocadillo + Pet...sort de la foto... pic.twitter.com/maaHhtAB73
— Quico Domingo (@quicodomingo) 28 de diciembre de 2016
El cartell ofereix un menú format per un entrepà i un refresc, però per fer-ho més internacional i concís, es pot llegir amb lletres ben grans «bocadillo + PET», per als anglesos, un PET és una ampolla de plàstic de les que contenen refrescos, però el restaurant no va tenir en compte el significat que té la mateixa paraula en català. Un error que pot generar interpretacions d'allò més originals entre els clients catalanoparlants que es mouen per l'aeroport.
Més notícies: