URGENT

Quim Torra demana aturar els aldarulls a Catalunya

Ada Colau acaba fent de traductora en una entrevista al ‘FAQS’ de TV3

Sergio Fajardo, exalcalde de Medellín, va tenir un problema amb la traducció simultània i va demanar que li fessin les preguntes en castellà
Ada Colau fent de traductora improvisada al 'Preguntes Freqüents' de TV3 | TV3

 

TV3 s'ha tornat a situar en el centre de la polèmica per una entrevista que el programa 'Preguntes Freqüents' li va fer a Sergio Fajardo, exalcalde de Medellín, juntament amb Ada Colau. El polític colombià va tenir un problema amb la traducció simultània i l'alcaldessa de Barcelona va haver de fer de traductora improvisada davant la insistència de Laura Rosel de fer-li les preguntes en castellà.

 

El vídeo de l'escena s'ha fet viral a les xarxes socials i molta gent ha criticat que la presentadora del programa no optés per fer-li les preguntes en castellà. Entre ells s'hi troben presentadors catalans com Josep Pedrerol o Ferran Monegal, que han qualificat el moment de surrealista o vergonyós.

 

Ada Colau fa de traductora improvisada a TV3

L'exalcalde de Medellín Sergio Fajardo va visitar el plató del 'Preguntes Freqüents' i li van posar una persona que li fes una traducció simultània perquè pogués entendre el català. No obstant això, va acabar per haver-hi problemes. «Recordo quan a mi em deien que parlava molt ràpid per fer les traduccions. Per aquesta orella estic intentant entendre la traducció i per aquesta altra estic intentant entendre directament. I tinc una confusió», va dir el polític.

 

«Repeteixi'm la pregunta», li va demanar el polític, però Laura Rosel optava per tornar-li a fer en català. «No entenc bé la pregunta. En espanyol... en castellà», insistia Fajardo. Va ser aleshores quan Ada Colau va intervenir i va fer de traductora improvisada: «Si la política ha d'anar a persones que trepitgin més el carrer, que entenguin més el carrer». «Puc fer de traductora sense problemes», va assegurar l'alcaldessa de Barcelona, mentre els presents al plató es prenien l'escena amb humor.

 

Dures crítiques contra el programa per no preguntar en castellà

Ràpidament, el vídeo del moment es va tornar viral a les xarxes socials i molts usuaris van criticar l'escena. Entre ells presentadors catalans com Josep Pedrerol o Ferran Monegal. El periodista esportiu es va preguntar si a la presentadora de TV3 li havien prohibit parlar en castellà i va qualificar la situació com una «vergonya».

 

Per la seva banda, Ferran Monegal va comentar el moment al seu espai de 'La Sexta Noche', on va titllar l'entrevista de «surrealista». «A part de la despesa inútil de tenir una persona en algun lloc amagada que li vagi traduint del català al castellà quan tothom entén el castellà segons la mateixa Generalitat», va afegir.

Comentaris