Cop dur per als concursants de 'Pasapalabra' després de tanta lluita pel 'bote'

Dirae, el diccionari invers, s'ha vist obligat a tancar per les amenaces legals de la RAE

Imatge del logo de Pasapalabra
Cop dur per als concursants de 'Pasapalabra': Guanyar el 'bote' s'ha complicat un 200% | Cedida

El 'rosco' de 'Pasapalabra' és la secció més difícil del programa, tant és així que són molt poques les persones que han aconseguit emportar-se el 'bote'. Tot i això, la prova s'ha complicat encara més. 

Dirae, el diccionari basat en el de la Reial Acadèmia Espanyola (RAE), et permet buscar la paraula a partir de la definició. Malauradament, Dirae ha tancat el seu web, la qual cosa dificulta poder completar el 'rosco'. Almenys aquesta és la sensació per alguns dels concursants del programa. «Emportar-se el 'bote' acaba d'augmentar la seva dificultat a un 200%», ha escrit Nacho Mangut a les seves xarxes socials.

Pablo Díaz també ha aprofitat el seu compte de Twitter per expressar el seu disgust. «Una trista notícia», ha començat escrivint. «Bona part de les preguntes del 'rosco' les sé gràcies a Dirae. Ara estudiar per 'Pasapalabra' es tornarà encara més difícil».

No obstant això, s'han vist obligats a tancar aquesta eina «per amenaces legals de la Reial Acadèmia Espanyola per ús de la seva marca registrada, RAE», tal com anuncia el missatge que surt en obrir la seva pàgina web.

La RAE no vol competència

Fa molts anys que la RAE lluita per aconseguir retirar alguns continguts que es troben en línia i que, segons informa, estan violant els drets de propietat intel·lectual de la institució. Des d'allà han recordat en diverses ocasions que la Reial Acadèmia Espanya és l'únic i legítim propietari de la marca RAE i de tota la informació que es troba a la seva pàgina web.

El motiu pel qual la RAE no vol que Dirae segueixi vigent, és perquè el diccionari oficial disposa d'una recerca inversa en el seu diccionari avançat, però només està disponible per a les persones subscrites amb un preu anual de 30 euros.

Gran disgust entre lingüistes i traductors

Els concursants de 'Pasapalabra' no han estat els únics a mostrar la seva tristesa davant el tancament de Dirae. Malen, que participa en el programa 'Saber y ganar' de La 2, també ha utilitzat les seves xarxes socials per compartir el seu desassossec. «Com si no fos ja prou difícil... És una eina molt útil, no sé en què li feia nosa a la RAE».

Així mateix ho han fet els lingüistes i traductors, que han mostrat el seu disgust amb la desaparició del diccionari i han instat a la RAE a recapacitar i a donar suport a projectes com aquest. «Dirae és (era) un gran recurs que ens venia de perles als que treballem en llengua. És un gran error que la RAE amenaci i obligui a tancar projectes domèstics no comercials que, a més, milloren i afegeixen funcionalitats que el seu diccionari no té», ha escrit una usuària a Twitter.

«Ja que vosaltres no teniu res similar a la recerca inversa», ha assenyalat una altra persona a la RAE. «Hauríeu de donar suport a projectes com aquest, que són molt útils per aprendre paraules noves. Espero que Dirae aconsegueixi tornar encara que sigui amb un altre nom. Quin gran error».

«Lamento que la RAE no sàpiga aprofitar la bona feina dels que també (i tan bé) treballen per ajudar-nos en el nostre quefer quotidià. Dirae no supleix amb les eines de la RAE».


Comentaris

envia el comentari