La plataforma Disney+ ja ha incorporat el català entre les seves opcions d'idioma coincidint amb l'estrena de 'Soul', la darrera pel·lícula de Pixar Animation, que ha estat doblada amb el suport de la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya. El servei està disponible des d'aquest divendres 25 de desembre i es tracta d'una decisió molt aplaudida pels usuaris, tal com es pot comprovar a les xarxes socials.
La conselleria de Cultura de la Generalitat recorda que la incorporació del català com opció d'idioma s'inscriu en el marc de «l'estreta col·laboració» entre la distribuïdora i la Generalitat per impulsar l'oferta i el consum de continguts audiovisuals en català. Des del 2013, Disney ha estrenat en sala 22 pel·lícules en català amb el suport de la Política Lingüística de la Conselleria de Cultura, i a partir d'aquest divendres ofereix a través de Disney+ i en català: 'Soul', 'Espías Disfrazados' i 'Frozen 2'. Està previst que pròximament es produeixi un increment progressiu del catàleg.
?La plataforma @DisneyPlusES incorpora el català a l’opció d’idioma coincidint amb l’estrena de 'Soul'
— Cultura (@cultura_cat) December 23, 2020
?️És un pas més per impulsar l’oferta i el consum de continguts audiovisuals en @llenguacatalana
?https://t.co/1waLer5etGpic.twitter.com/LiJOy3avtm
La Plataforma per la Llengua, entitat dedicada a promoure l'ús del català, havia reivindicat en multitud d'ocasions la inclusió del català a les produccions de Disney+, arribant a recollir fins a 30.000 firmes. De la mateixa manera, es pretén que altres grans plataformes segueixin el rastre de Disney+ en aquest sentit.
Malgrat això, la plataforma considera insuficients les noves incorporacions a Disney+. En primer lloc, destaca que el català ni tan sols apareix al menú lingüístic principal, per la qual cosa «es continua discriminant la nostra llengua». Si vols trobar-lo, has d'anar a buscar-lo a la secció d'extres de la pel·lícula, malgrat que al menú principal d'idiomes hi ha fins a catorze àudios diferents, com ara el danès o el francès quebequès, que hi apareixen amb total normalitat», tal com destacava en un comunicat ara fa unes setmanes.
? Un pas més! Després de mesos de campanya #disneyplusencatala i 30.000 signatures, avui @llenguacatalana ha anunciat que finalment @DisneyPlusES incorporarà divendres el català com a opció d’idioma amb l’estrena de Soul. És una bona notícia però del tot insuficient. Obrim fil: https://t.co/Lqopnv3e6Z
— Plataforma per la Llengua? (@llenguacat) December 23, 2020
Les xarxes celebren la decisió de Disney+
Després de l'estrena de 'Soul' aquest divendres 25 de desembre, molts usuaris han celebrat la decisió de Disney+ d'incorporar el català en el seu catàleg d'idiomes i han demanat que s'afegeixin noves pel·lícules en llengua catalana a la plataforma.
Veient soul en català amb la meva neboda #català@Disney@DoblatgeCatala ara volem la resta de pel.lícules! ???? pic.twitter.com/MYgQktMj9F
— Eva Amela ? ? (@evabynuva) December 26, 2020
Acabo de veure Soul, i a part de que m'ha fet molt feliç el fet de que estigués en català a Disney+, és una peli amb una excel·lent animació i dona que pensar una estona la veritat. Mireu-la tenint un mocador a ma perquè toca la patata i el llagrimal sincerament.
— Arnau Alcoverro (@Arnau_Alko) December 26, 2020