Rosalía va fer història el passat dilluns en convertir-se en la primera cantant espanyola en endur-se un premi MTV a la millor coreografia i el millor vídeo llatí per la cançó 'Con altura'. A propòsit d'això, la cantant catalana ha rebut moltes crítiques després d'haver anat a recollir el reconeixement. Moltes persones han qüestionat el fet que se l'hagi categoritzat com a 'artista llatina'. Arran d'això, l'han acusat de racista i de fer apropiació cultural, i s'ha creat un gran debat que gira al voltant de la pregunta: Rosalía és o no és llatina?
«Rosalía no és llatina»
«Rosalía no és llatina. És una dona blanca d'Espanya. És estrictament una hispana» o «Rosalía no és llatina. Rosalía és europea» han estat alguns dels comentaris que s'han llegit en contra de la cantant catalana. Aquestes persones sostenen que l'adjectiu 'llatina' fa referència a tota persona nascuda a Llatinoamèrica, i per tant la volen diferenciar, ja que és nascuda a Espanya.
say it with me:
ROSALIA IS NOT LATINA. SHE IS A WHITE WOMAN FROM SPAIN. SHE IS STRICTLY HISPANIC. learn the difference— (@myg_bze) August 27, 2019
ROSALÍA IS NOT LATINA.
ROSALÍA IS EUROPEAN.
ROSALÍA IS NOT LATINA.
ROSALÍA IS EUROPEAN.
ROSALÍA IS NOT LATINA.
ROSALÍA IS EUROPEAN.
ROSALÍA IS NOT LATINA.
ROSALÍA IS EUROPEAN.
ROSALÍA IS NOT LATINA.
ROSALÍA IS EUROPEAN.
ROSALÍA IS NOT LATINA.
ROSALÍA IS EUROPEAN.— isabella grullón paz (@igrullonpaz) August 27, 2019
«És llatina per parlar una llengua derivada del llatí»
Per altra banda, hi ha les persones que defensen que 'llatina' té un significat diferent del que realment s'hi estan referint moltes persones. «El problema que veig aquí és que a vegades utilitzen 'llatí' com un diminutiu de llatinoamericà... Tot i que crec recordar que Rosalía no diu ser llatina! És llatina per parlar una llengua derivada del llatí? Sí. És llatinoamericana? No».
El problema que veo aqui es que a veces usan latino como diminutivo de latinamericano... Aunque creo recordar que Rosalia no dice ser latina XD es latina por hablar una lengua derivada del latin? Si. Es latinoameticana? No.
— Nadezhda Krupskaya (@krupskaya1917) August 30, 2019
Quien dice que Rosalía es Latina porque habla español? Wtf? Jajajaja es latina porque su lenguaje es derivado del latín, así como los italianos, franceses, etc. Ella es latina, pero no latinoamericana, que les cuesta entender eso?
— (@xdowneyhollandx) August 30, 2019
El castellano y el catalán son lenguas derivadas del latín.
Conclusión: Rosalía es latina. https://t.co/mAWOxiacjD— Más Miguel 50 (@mclopezst) August 30, 2019
Un malentès entre les dues llengües
Finalment, aquesta polèmica acaba sent un malentès entre l'anglès i el castellà; perquè mentre als Estats Units s'utilitza la paraula 'latino' per a fer referència a una persona de Llatinoamèrica, a Europa s'utilitza per anomenar persones que parlen llengües derivades del llatí.
Latino/ latina doesn't mean the same in English and in Spanish, so speaking in Spanish "Rosalia es latina" but speaking in English Rosalia isn't latina. It is that simple. pic.twitter.com/O6i9sYUUKF
— David irritans (@bastaluek) August 29, 2019