L’escriptora Isabel Allende, sobre Catalunya: «Entrem en una època de canvis fonamentals»

L’escriptora xilena recollirà aquest dilluns el Premi Internacional de Novel·la Històrica Barcino
L'escriptora Isabel Allende, guanyadora del Premi Internacional de Novel·la Històrica Barcino | CatalunyaDiari.cat

 

Isabel Allende rebrà aquest dilluns el Premi Internacional de Novel·la Històrica Barcino, atorgat per l’Ajuntament de Barcelona. De visita a la capital catalana, l’escriptora xilena ha empatitzat amb les protestes ciutadanes que observa arreu, també aquí. 

 

L’autora veu en aquests «brots de malestar» l’indici que entrem en una època de «canvis fonamentals» liderats pels joves. I parlant de Xile, Allende entén que la gent s’ha aixecat contra «la desigualtat» d’un «sistema neoliberal» instaurat durant la dictadura de Pinochet i que els governs democràtics només han «ajustat».

 

Moviments «d’incertesa i de malestar»

Isabel Allende no ha esquivat comentar l’actualitat social i política en la seva visita a Barcelona. Preguntada per la seva opinió sobre la coincidència entre l’escalada de les protestes al seu país amb les viscudes en diverses ciutats catalanes després de la sentència de l’1-O, Allende les ha relacionat –com també les de Hong Kong o l’Equador- com a «brots de malestar» que apunten «canvis positius» i «fonamentals» abanderats per les noves generacions.

 

Sense entrar al detall de les raons de les protestes i els aldarulls a Catalunya, l’escriptora ha convingut que el que s’ha vist «a França, Anglaterra, Equador, Hong Kong i també a Barcelona» són moviments «d’incertesa i de malestar», de la gent jove «inquieta» amb el món que heretarà. «És molt positiu, venen canvis fonamentals i espero estar viva per veure-ho», ha vaticinat.

 

Per altra banda, Allende sí que ha entrat al detall de les protestes que encara duren al seu país, Xile, i en la mateixa línia, ha apuntat a unes noves generacions fartes, en el seu cas, del «sistema neoliberal» implantat en època de Pinochet. I és que per Allende, aquell «model» no l’han canviat els governs democràtics posteriors a la dictadora, només «ajustat una mica». Per això, i contra el relat de «l’oasi» econòmic de Xile en el context llatinoamericà, Allende, ha recordat que el seu país té una de les desigualtats «més altes del món». «La gent no reclama tant per la pobresa sinó per la desigualtat, perquè és un insult, la desigualtat», ha expressat.

 

Premi Internacional de Novel·la Històrica Barcino

Isabel Allende rebrà aquest dilluns 4 de novembre, al vespre, el Premi Internacional de Novel·la Històrica Barcino en un acte presidit per l’alcaldessa de Barcelona, Ada Colau. El jurat (integrat pels periodistes Òscar López i Sergi Doria; els escriptors Care Santos i Enric Calpena i el comissari de Barcelona Novel·la Històrica, Fèlix Riera) van fallar el guardó al maig.

 

En aquest van destacar que Allende «encarna la implicació personal amb l’època que li ha tocat viure» i que ha creat «novel·les que commouen per la seva radicalitat humana», a partir d'«exilis i vivències personals que transiten de l’amor a la mort». La seva obra, que compta amb 23 títols publicats, ha estat traduïda a 42 idiomes i ha venut més de 74 milions d’exemplars, fet que l’ha convertit en l’escriptora més venuda en llengua espanyola i ha rebut més de 60 premis internacionals.

 

També et pot interessar...